Actualité > Editeurs / Equipements >

Les établissements de santé se préparent à recevoir les touristes pour les JO Paris 2024 avec Pocketalk

Des athlètes brillants, une intralogistique impeccable : l’équation gagnante

Découvrez comment TGW Logistics joue un rôle crucial en coulisses des plus grands événements sportifs mondiaux.

 

Pocketalk


17/07/2024

Alors que Paris se prépare à accueillir les Jeux Olympiques Paris 2024, les établissements de santé mettent en place diverses stratégies pour pouvoir gérer le flux très important de touristes attendus pour ce grand événement. L'un des axes majeurs de cette préparation est l'amélioration de la communication multilingue.

Pocketalk est le leader mondial qui connecte le monde et facilite les conversations grâce aux seules solutions de traduction qui permettent une expérience de communication authentique.


Ses solutions de traduction sont adaptées aux problématiques de communication que rencontrent les professionnels de la santé et du médico-social avec leurs patients et leurs publics. Et ce dans plus de 84 langues !

L’utilisation d’outils de traduction innovants améliore fortement la qualité de la prestation de soins de santé et la sécurité des patients.

92% - Une étude interne a rapporté que l’utilisation d'outils de traduction dans les hôpitaux a augmenté de 92% la satisfaction des professionnels de santé et des patients.

Dans un environnement de soins de santé, l'innovation et la technologie Pocketalk offrent d'énormes économies pour les établissements et réduisent le recours à des services de traduction tiers coûteux.

L’utilisation de Pocketalk évite également les malentendus entre les patients et les professionnels de santé, et améliore considérablement la prise en charge patient. Conforme RGPD, les conversations ne sont ni conservées ni analysées. Aucun autre interprète ou service d'interprétation n'est aussi soucieux de la sécurité et de la confidentialité.

« Je suis convaincue que nous sommes la solution idéale pour les établissements de santé. En effet, lors du dernier salon SantExpo, plusieurs hôpitaux nous ont fait part de leurs besoins en traduction et de leurs inquiétudes quant à la gestion des différentes nationalités lors des Jeux Olympiques. Nous travaillons déjà avec des établissements de santé en France et à l'international pour leurs besoins quotidiens. Notre expertise nous permet de relever les défis du multilinguisme et d'assurer une communication claire et efficace entre les patients et les professionnels de santé. » nous rapporte Jessica O’Dwyer, General Manager Europe.



Un facilitateur de communication indispensable

  • Précision des diagnostics : Une communication claire entre les patients et les professionnels de santé est cruciale pour obtenir des antécédents médicaux précis et décrire les symptômes, ce qui aide à poser des diagnostics exacts.
  • Instructions claires : Les médecins peuvent donner des instructions précises sur les traitements, les médicaments et les soins post-opératoires, réduisant le risque de malentendus et d'erreurs médicales.
  • Confort des patients : Les patients étrangers se sentent plus à l'aise et moins anxieux lorsqu'ils peuvent communiquer dans leur langue maternelle, ce qui améliore leur expérience globale à l'hôpital.
  • Soutien émotionnel : Pouvoir exprimer ses inquiétudes et poser des questions dans sa propre langue aide les patients à se sentir écoutés et compris, renforçant la relation de confiance avec le personnel médical.
  • Prise en charge rapide : Une communication efficace permet de comprendre rapidement les besoins des patients et d'accélérer le processus de triage et de traitement.
  • Coordination des soins : Les traducteurs Pocketalk peuvent faciliter la communication entre différents membres du personnel médical et les patients, assurant une coordination optimale des soins.
  • Accès égal aux soins : Les traducteurs portatifs permettent de fournir des soins de qualité égale à tous les patients, indépendamment de leur langue, rendant les services de santé plus inclusifs.
  • Réponses rapides et appropriées : En cas d'urgence, la capacité de communiquer efficacement avec des patients non francophones peut faire la différence entre une intervention rapide et des complications graves.
  • Précision des informations : Les patients peuvent fournir des informations essentielles sur leurs conditions médicales, allergies et traitements en cours, facilitant ainsi une prise en charge rapide et précise.
  • Satisfaction des patients : Une meilleure expérience pour les patients conduit à une satisfaction accrue, ce qui peut améliorer la réputation de l'hôpital et attirer davantage de patients internationaux.
  • Soutien au personnel médical : Les traducteurs Pocketalk peuvent réduire la charge de travail des interprètes professionnels et du personnel bilingue, leur permettant de se concentrer sur d'autres aspects critiques des soins.

Cet outil technologique avancé permettra aux professionnels de santé de répondre efficacement aux besoins des patients internationaux et ce sans difficulté.
Les JO Paris 2024 attireront des visiteurs de plus de 200 pays, rendant la capacité à communiquer dans de nombreuses langues plus cruciale que jamais.

Pour plus d'informations sur Pocketalk : https://www.pocketalk.com/fr_fr/


 

À propos de Pocketalk

Pocketalk relie des personnes de tous horizons par le biais de la traduction linguistique - une traduction rapide, facile et, surtout, précise. Les solutions de traduction bidirectionnelle peuvent traduire plus de 84 langues et être utilisées dans plus de 140 pays avec une connexion internet ou de données.
En France, de nombreux établissements de santé, entreprises, associations et organismes nationaux utilisent quotidiennement les traducteurs vocaux Pocketalk pour répondre aux besoins de leurs clients, de leurs employés et publics en général.
https://www.pocketalk.com/fr_fr/



FAQ logistique est un média relayant les actualités des secteurs transport, logistique et supply-chain. Les communiqués de presse publiés sur FAQ Logistique ne sont pas rédigés par nos équipes mais directement par les sociétés qui souhaitent les diffuser sur notre site.

FAQ logistique ne peut donc en aucun cas être considéré comme responsable de leurs contenus. Pour toute question relative à un communiqué, nous vous invitons à vous rapprocher directement de la société concernée.



Contactez notre équipe